We specialise in the Nordic region and work exclusively with top-quality, human translators. By choosing us, you chose natural translations that your audience can connect with.
Our creative and experienced marketing translators and transcreators will expertly adapt your content to its target market. So spread your wings and lets head northwards together!
Localisation means adapting your text to the target market and putting it into step with local concepts and cultural sensitivities. It’s a sure-fire way to connect with Nordic audiences and improve your global branding.
Our team of detail-oriented, in-house translators and project managers take great care to ensure high quality translations. As a small translation agency, we take the time to listen to our customers and offer personalised solutions, not just services.
Watch our video and meet the team!
We are committed to maintaining the high quality standards of the translation industry. For that reason, all of our translation projects follow a three-step procedure: translator – proofreader – final review. We also believe strongly in customer engagement, which is why we invite our customers to work closely with us throughout the translation process.
No translation project is too large or too small for us, and we always strive to become a long-term partner for our clients. Although we focus on certain languages, we have expertise in a wide range of text domains.
We work with both in-house and freelance translators, all of them being trusted partners.
As a human resource, we believe that there is more to gain from quality rather than quantity. That is why our linguists have been carefully selected.
Culture diversity enriches our daily work! Though our core is mainly rooted in Scandinavian culture, we are an international team from various cultures, speaking over seven languages in-house.